Britney Spears - Hold It Against Me[Lyrics+แปล]

posted on 18 Feb 2011 11:02 by gugyounha
ไหนที่สุดก็ออกมาให้ได้ดูกันแล้ววววกับ Mv เพลง Hold It Against Me อยากจะบอกว่า เจ๊บริทสวยเวอร์ๆอ่ะ!! ดูแล้วดูอีกๆๆๆๆ (เหอๆ) ถึงแม้ จขบ.จะใกล้สอบแต่ก็ได้หากลัวไม่ เมื่อ Mv เพลงนี้ออกก็เอาแต่นั่งดูนั่งจับใจความของสิ่งที่เจ๊บริทอยากจะสื่อ(เพื่อเอามาแปลให้ทุกๆท่านอ่านค้าบบ) และหลังจากนั้นก็จะไปฟัง Born This Way ต่อ (!!!อันที่จริงต้องอ่านหนังสือไม่ใช่หรอออ!!!) แล้วก็จะได้มาแปลให้ทุกๆท่านอ่านกันน่ะค้าบบบบ
 
}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{}{
 
Hey over there
Please forgive me
If I’m coming on too strong
Hate to stare
But you’re winning
And they’re playing my favorite song
 
ไงจ๊ะ!!แถวนั้นน่ะ ขออภัยด้วยน่ะเธอว์ถ้าฉันออกตัวแรงไปนิดอ่ะน่ะ ฉันเบื่อที่จะต้องนั่งดูแล้วล่ะแต่เธอก็ชนะและอีกอย่างตอนนี้เพลงโปรดฉันมาแล้ววววว
 
So come here
A little closer
Wanna whisper in your ear
Make It clear
Little question
Wanna know just how you feel
 
เพราะฉะนั้นเข้ามาใกล้ๆอีกนิดชิดๆเข้ามาอีกหน่อย เดี๋ยวจะกระซิบอะไรให้ฟังเอาให้กระจ่างเลย คำถามนิดๆหน่อยๆ "อยากรู้จังว่าเธอรู้สึกยังไงเนี่ย?"
 
If I said my heart was beating loud
If we could escape the crowd somehow
If I said I want your body now
Would you hold it against me
 
ถ้าฉันบอกว่าหัวใจของฉันมันเต้นแรง ถ้าพวกเราสามารถหนีฝูงชนออกไปได้ ถ้าฉันบอกว่าอยากได้ตัวเธอเดี๋ยวนี้เลยล่ะ เธอจะว่าฉันไหม? [(ส่วนมากที่เห็นเขาแปลกันเขาจะแปลว่าHold It Against Me ="มาอยู่ข้างๆ" แต่อันที่จริงแล้วมันแปลว่า "โทษว่าทำผิด" "ว่าร้าย" "คิดร้าย" ซึ่งในที่นี้เจ๊บริทคงจะสื่อว่าประมาณว่า บอกกับเขาแบบนั้นตรงๆแล้วเขาจะโกรธ จะว่าฉันอ่ะเปล่า)]
 
Cause you feel like paradise
And I need a vacation tonight
So if I said I want your body now
Would you hold it against me
 
เพราะเธอน่ะเหมือนดังสววรค์ [(ข้อแตกต่างระหว่าง paradise กับ heaven คือ paradise = สวรรค์บนดิน หรือ ที่ๆทำให้เรารู้สึกเหมือนอยู่บนสวรรค์ ส่วน heaven คือ สวรรค์จริงๆเลย!!)] และคืนนี้ฉันก็อยากไปเที่ยวงั้นถ้าฉันบอกว่าอยากได้ตัวเธอล่ะ เธอจะว่าฉันไหม??
 
Hey You might think
That I’m crazy
But you know I’m just your type
I’mma be a little hazy
But you just cannot deny
 
เธออาจจะคิดว่าฉันบ้าก็ได้น่ะแต่เธอก็น่าจะรู้ว่าฉันน่ะเป็นแนวเดียวกับเธอ ฉันอาจจะเป็นคนเดายากแต่เธอปฎิเสทฉันไม่ลงหรอก
 
There’s a spark in between us
When we’re dancing on the floor
I want more
Wanna see It
So I’m asking you tonight
 
มันเกิดประกายไฟขึ้นระหว่างเรา 2 คน (ประมาณว่าเข้ากันได้ดีน่ะ) เมื่อเราเต้นกันกระจายบนฟลอร์ ฉันอยากได้มากกว่านี้อีก อยากจะเห็นมัน!!! ฉะนั้นฉันเลยกำลังจะถามคุณในคืนนี้ว่า...?
 
If I said my heart was beating loud
If we could escape the crowd somehow
If I said I want your body now
Would you hold it against me
 
ถ้าฉันบอกว่าหัวใจของฉันมันเต้นแรง ถ้าพวกเราสามารถหนีฝูงชนออกไปได้ ถ้าฉันบอกว่าอยากได้ตัวเธอเดี๋ยวนี้เลยล่ะ เธอจะว่าฉันไหม?
 
Cause you feel like paradise
And I need a vacation tonight
So if I said I want your body now
Would you hold it against me
 
เพราะเธอน่ะเหมือนดังสววรค์และคืนนี้ฉันก็อยากไปเที่ยวงั้นถ้าฉันบอกว่าอยากได้ตัวเธอล่ะ เธอจะว่าฉันไหม??
 
If I said I want your body
Would It Hold It Against Me?
 
ถ้าฉันบอกว่าฉันอยากได้ตัวเธอในตอนนี้ล่ะ?? เธอจะว่าฉันไหม??
 
Gimme something good
Don’t wanna wait I want It now (na-na-now)
Pop It like a hood
And show me how you work It out
 
ขออะไรเด็ดๆให้ฉันหน่อยสิไม่อยากรออีกต่อไปแล้วอยากได้เดี๋ยวนี้เลยเอาให้มันสุดยอดเลยน่ะและทำให้ฉันเห็นทีว่าเธอทำยังไง
 
If I said my heart was beating loud
If I said I want your body now
Would you hold it against me
 
ถ้าจะบอกว่าตอนนี้ใจของฉันมันเต้นแรง ถ้าจะบอกเธอว่าฉันอยากได้ตัวเธอมากๆเลยล่ะ เธอจะว่าฉันไหม??
 
f I said my heart was beating loud
If we could escape the crowd somehow
If I said I want your body now
Would you hold it against me
 
ถ้าฉันบอกว่าหัวใจของฉันมันเต้นแรง ถ้าพวกเราสามารถหนีฝูงชนออกไปได้ ถ้าฉันบอกว่าอยากได้ตัวเธอเดี๋ยวนี้เลยล่ะ เธอจะว่าฉันไหม?
 
Cause you feel like paradise
And I need a vacation tonight
So if I said I want your body now
Would you hold it against me
 
เพราะเธอน่ะเหมือนดังสววรค์และคืนนี้ฉันก็อยากไปเที่ยวงั้นถ้าฉันบอกว่าอยากได้ตัวเธอตอนนี้เลยล่ะ เธอจะว่าฉันไหม??
 
 .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
 
.
.
.
.
.
 
  
 
ภาพปกซิงเกิ้ลของเจ๊ !!!!!! อ๊ากกกกกส์ อยากได้อัลบั้มใหม่ของเจ๊แล้วววอ่ะ T-T 
 
หลังจาก Hold It Against Me ก็คงจะเป็น Born This Way ของเจ๊ก้าตอนนี้ก็คงจะดังไม่แพ้กัน (เพราะ Debut No.1 บน BB Chart เหมือนกัน) แต่หลังจากนี้อ่ะสิ มีข่าวออกมาแล้วว่าเจ้าแม่แห่งวงการเพลง PoP จะกลับมาทวงบัลลังค์แล้ว "MADONNA" คงจะออกซิงเกิ้ลใหม่ให้ได้ฟังกันในอีกไม่นานต้องรอดูว่าจะดังขนาดไหน!!!!! สำหรับตอนนี้ขอตัวไปอ่านหนังสือดีกว่า(หรือว่าไปดูหนังดี 555)
 
 

edit @ 20 Feb 2011 09:39:14 by ...BLACK...LIVE...

Comment

Comment:

Tweet

ปกติหนูเป็นคนไม่ชอบโพสต์ข้อความอะไรให้ใครเลยนะคะ แต่กับพี่นี่หนูติดตามเพลงที่พี่แปลมาแล้วหลายเพลง หนูชอบเห็นคนที่ทำอะไรดีๆให้สังคม หนูชอบการกระทำของพี่อะค่ะ (ไม่ได้โรคจิตน๊า)
ขอบคุณเพลงทุกๆเพลงที่พี่แปลไว้ มันทำให้เรารู้ถึงความหมายและอารมณ์ของเพลงได้ลึกซึ้งขึ้น
หนูได้ความรู้มากเลยค่ะ ทั้งศัพท์ ทั้งสำนวน หนูชอบภาษาที่พี่แปลมากๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆ เก่งจัง^^(จากใจจริง)
ขอบคุณมากเลยค่ะที่ให้ความรู้เป็นวิทยาทาน งั้นหนูก็ขออวยพรให้ \"พี่เป็นคนที่เกิดมาเป็นคนที่มีสติปัญญาเฉลียวฉลาด ปราดเปรื่อง รุ่งเรืองก้าวหน้า ประสบความสำเร็จได้โดยง่ายในทุกๆด้านและในทุกๆภพ ทุกๆชาตินะค๊า\"

.....คือหนูอยากจะรบกวนให้พี่ช่วยแปลเพลงนี้ให้หน่อยอะค่ะ
ของ Katy Perry \"Faith Won\'t Fail\"
\"Last night fiiday\" และก็ \"Peacock\"

หนูไม่ได้แกล้งชมพี่เพื่อที่จะให้พี่ช่วยแปลให้นะค๊า คือหนูรู้สึกชื่นชมพี่จริงๆ คือถ้าว่างเมื่อไหร่ก็ช่วยแบ่งเวลามาให้บ้างก็ได้ ไม่ต้องถึงกับทุกเพลง แต่ถ้าเป็นไปได้ก็อยากรบกวนให้แปลให้ทุกเพลงอะค่ะ...555+++

สุดท้ายนี้หนูจะขอเป็นกำลังใจให้พี่ต่อๆไปนะค๊าาาาาา-->>> :)

ด้วยความเคารพและนับถืออย่างสูง

#7 By Marisa (118.172.93.169) on 2011-03-26 19:15

ตรงที่
So I’m asking you tonight...
ฉันถึงได้ชวนคุณคืนนี้ไง

ที่แปลไปความหมายมันคลาดเคลื่อนนะ

เช่น
I'm asking you to hang out with me.
ฉันกำลังขอให้คุณไปเที่ยวข้างนอกกับฉัน

สำนวนนี้ระวังหลุดเนาะ

#6 By Kenny (180.183.202.94) on 2011-03-24 12:02

britney น่ารักดี :)

#5 By SinSeerz on 2011-03-17 21:50

ยังคงรักการแปลเหมือนเดิม เจ๋งมากๆเลย

เทอมหน้าเราเรียนภาษาอังกิดคงมีอะไรให้คุยกันแน่ๆ

ยังไงก็ขอความกรุณาด้วยนะค่ะ

#4 By zero-be on 2011-02-20 00:45

แทบจะจำไม่ได้แล้วนะเนี่ย sad smile

#3 By keaaaa on 2011-02-19 10:15

เจ๊บริทสวยจริงเอ็มวีนี้
แต่โฆษณาเยอะเว่ออออ >.>

#2 By AelitaX on 2011-02-18 12:52

แปลเพลงนี้เหมือนกัน เราทำบล็อกแปลเพลงเหมือนกัน อิอิ

แต่จริงๆ ก็น่าจะแปลอย่างที่จขบ.ว่านั่นแหละ

ปล.พึ่งรู้ว่า paradise กับ heaven มันต่างกันอย่างนี้นี่เอง อิอิ

big smile

#1 By Drama Queen on 2011-02-18 12:14